-
1 opptre på scenen
appear on the stage -
2 излизам
1. come outgo out (от of,- през at); come/be out; step/walk out; meamp. exit, make o.'s exitизлизам от стаята leave the room, go out of the roomизлизам в открито море put out to seaтатко излезе father is outизлизам напред step/come forwardизлизам начело come to the fore, take the leadизлиза от коритото си overflow/burst its banksизлиза от релсите fly the track, be derailed2. (извежда, за улица) lead (into, onto)(за врата) open on (to)/into; give on3. (напускам) leaveкорабът излезе от пристанището the ship left the harbour4. (отпадам) drop out (от of)излизам от играта drop out of the gameизлизам от строя fall out of lineпрен. drop out, be no use5. (появявам се) appear, come out(за драма, изрив и пр.) come out(за книга) appear, be published, come/be out(за плодове и пр.) be out, appear on the market(за вятър, буря) riseизлизам на сцена/в роля/пред съда appear on the stage/in a part/before the courtизлизам на повърхността emerge, rise/come to the surface,(за подводница, водолаз) surfaceгеол., мин. outcropот тези обуща ми излизат мехури these shoes raise blisters6. (изказвам се) come out withизлизам в подкрепа на come out/speak/write in defence of7. (произхождам) come (от from)излизам от добро семейство come of/from a good familyвсичко това е излязло от неговото перо alt this is the work of his penклюката излезе от нея this piece of gossip originated with her8. (за сбор, задача) work/come outсборът излезе верен the sum came out right(в отриц. изречения) be out, be wrongне ми излизат сметките be out in o.'s calculations/reckoningне ми излизат 10 лв. be 10 levs out (in o.'s accounts)9. (струва, възлиза на) cost, amount to, come out (at)ще излезе скъпо it will cost a lot of money/a pretty pennyколко излезе сметката? what was the bill?палтото ми излезе 300 лв. my overcoat cost me/came out at 300 levs10. (достигам до размери) run up to, makeна машина ще излезе 15 стр. it will run up to/make 15 typewritten pages11. (протичам, минавам) come off, beкак излезе представлението? how was the performance?опитът излезе (сполучлив) the experiment came off12. (получава се в резултат) come, make, beнищо няма да излезе от тая работа nothing will come of it, it will come to nothingизлезе сполучливо/добре it turned/panned out wellот него ще излезе добър лекар he will make/be a good doctorот него нищо няма да излезе he'll never amount to anythingот плата ще излезе чудесна рокля this material will make a beautiful frockбезл. it follows/appears/seemsтой излезе мошеник he turned out a cheatновината излезе вярва/невярна the news proved true/falseдокументът излезе подправен the document proved to be a forgeryизлезе, че бил негов роднина he turned out to be a relative of hisизлязохме роднини we proved to be relatives14. (за закон) be issued15. (за срок) be/fall due(за дело) come on(за тираж) be drawn(за изпит) haveизлизат ми два изпита I have two exams16. (за тайна и пр.) ooze outще излязат два панталона it'll do for two pairs of trousersизлизам на снимка come out* * *излѝзам,гл.1. come out; go out (от of, през at); come/be out; step/walk out; театр. exit, make o.’s exit; излиза от коритото си overflow/burst its banks; излиза от релсите fly the track, be derailed; \излизам в открито море put out to sea; \излизам на въздух go out for a breath of (fresh) air, take an airing; \излизам навън ( стърча) protrude, jut/stick out; \излизам напред step/come forward; \излизам начело come to the fore, take the lead; \излизам от компютърна система log out; \излизам от стаята leave the room, go out of the room; не \излизам от къщи stay in; татко излезе father is out;3. ( напускам) leave;4. ( отпадам) drop out (от of); \излизам от строя fall out of line; прен. drop out, be no use;5. ( появявам се) appear, come out; (от скрито място) emerge (от from), come out (of); (за драма, изрив и пр.) come out; (за книга) appear, be published, come/be out; (за плодове и пр.) be out, appear on the market; (за вятър, буря) rise; \излизам на повърхността emerge/rise/come to the surface, (за подводница, водолаз) surface; геол., минер. outcrop; \излизам на сцена/в роля/пред съда appear on the stage/in a part/before the court; от тези обуща ми излизат пришки these shoes raise blisters;6. ( изказвам се) come out with; \излизам в подкрепа на come out/speak/write in defence of;7. ( произхождам) come (от from); всичко това е излязло от неговото перо all this is the work of his pen; \излизам от добро семейство come of/from a good family; клюката излезе от нея this piece of gossip originated with her;8. (за сбор, задача) work/come out; (в отриц. изречения) be out, be wrong; не ми излизат сметките be out in o.’s calculations/reckoning;12. ( получава се в резултат) come, make, be; излезе сполучливо/добре it turned/panned out well; от него нищо няма да излезе he’ll never amount to anything; от него ще излезе добър лекар he will make/be a good doctor; от плата ще излезе чудесна рокля this material will make a beautiful frock;13. ( оказвам се) prove (to be), turn out (to be); безл. it follows/appears/seems;14. (за закон) be issued;15. (за срок) be/fall due; (за дело) come on; (за тираж) be drawn; (за изпит) have; излизат ми два изпита I have two exams;16. (за тайна и пр.) ooze out; • душата ми излезе I had a hard time, I had the hell of a time; \излизам в тил на неприятеля gain the enemy’s rear; \излизам вън от себе си lose o.’s temper; \излизам из кожата си fly into a rage, be beside o.s. (от with); \излизам из търпение lose patience; \излизам извън рамките/границите на overstep the limits of, exceed the bounds of; \излизам на глава c cope with, get the better of; \излизам на лагер воен. encamp; \излизам на снимка come out; \излизам от обкръжение воен. break out of encirclement; \излизам пръв (на състезание) come out/finish/be first; \излизам с доказателства produce proof; \излизам с пики карти lead spades; \излизам с предложение make a proposal, come forward with a proposal; \излизам с топа шах. bring o.’s castle into play; къде ще му излезе края? where will all that lead to? не \излизам извън рамките/границите на закона keep within the law; не \излизам хубаво на снимка not photograph well, not be photogenic; не може да ми излезе от ума/главата I can’t get it out of my head; помагам някому да излезе от затруднение help s.o. out (of a difficulty); съвсем ми излезе от ума it has gone (right) out of my head, it has slipped my memory; ще излязат два панталона it’ll do for two pairs of trousers.* * *come out; get out; go out: излизам for a walk - излизам на разходка; issue; move away* * *1. (в отриц. изречения) be out, be wrong 2. (за врата) open on (to)/into;give on 3. (за вятър, буря) rise 4. (за дело) come on 5. (за драма, изрив и пр.) come out 6. (за изпит) have 7. (за книга) appear, be published, come/be out 8. (за плодове и пр.) be out, appear on the market 9. (за сбор, задача) work/come out 10. (за тираж) be drawn 11. (извежда, за улица) lead (into, onto) 12. (изказвам се) come out with 13. (напускам) leave 14. (от скрито място) emerge (от from), come out (of) 15. (отпадам) drop out (от of) 16. (появявам се) appear, come out 17. (произхождам) come (от from) 18. 1 (достигам до размери) run up to, make 19. 1 (оказвам се) prove (to be), turn out (to be) 20. 1 (получава се в резултат) come, make, be 21. 1 (протичам, минавам) come off, be 22. 1 (струва, възлиза на) cost, amount to, come out (at) 23. 10 levs out (in o.'s accounts) 24. 12 лв. my overcoat cost me/came out at 25. 13 levs 26. 15 стр. it will run up to/make 27. 16 typewritten pages 28. 2 (за срок) be/fall due 29. 2 (за тайна и пр.) ooze out 30. 20. (за закон) be issued 31. 9 лв. be 32. come out 33. go out (от of,-през at);come/be out;step/walk out;meamp. exit, make o.'s exit 34. ИЗЛИЗАМ в открито море put out to sea 35. ИЗЛИЗАМ в подкрепа на come out/speak/write in defence of 36. ИЗЛИЗАМ на въздух go out for a breath of (fresh) air, take an airing 37. ИЗЛИЗАМ на повърхността emerge, rise/come to the surface,(за подводница, водолаз) surface 38. ИЗЛИЗАМ на разходка go (out) for a walk 39. ИЗЛИЗАМ на снимка come out 40. ИЗЛИЗАМ на сцена/в роля/пред съда appear on the stage/in a part/before the court 41. ИЗЛИЗАМ на улицата go (out) into the street 42. ИЗЛИЗАМ навън (стърча) protrude, jut/stick out 43. ИЗЛИЗАМ напред step/come forward 44. ИЗЛИЗАМ начело come to the fore, take the lead 45. ИЗЛИЗАМ от добро семейство come of/from a good family 46. ИЗЛИЗАМ от играта drop out of the game 47. ИЗЛИЗАМ от стаята leave the room, go out of the room 48. ИЗЛИЗАМ от строя fall out of line 49. безл. it follows/appears/seems 50. всичко това е излязло от неговото перо alt this is the work of his pen 51. геол., мин. outcrop 52. документът излезе подправен the document proved to be a forgery 53. излезе сполучливо/добре it turned/panned out well 54. излезе, че бил негов роднина he turned out to be a relative of his 55. излиза от коритото си overflow/burst its banks 56. излиза от релсите fly the track, be derailed 57. излизат ми два изпита I have two exams 58. излязохме роднини we proved to be relatives 59. как излезе представлението? how was the performance? 60. клюката излезе от нея this piece of gossip originated with her 61. колко излезе сметката ? what was the bill? 62. корабът излезе от пристанището the ship left the harbour 63. на машина ще излезе 64. не ИЗЛИЗАМ от къщи stay in 65. не ИЗЛИЗАМ хубаво на снимка not 66. не ми излизат 67. не ми излизат сметките be out in o.'s calculations/reckoning 68. нищо няма да излезе от тая работа nothing will come of it, it will come to nothing 69. новината излезе вярва/невярна the news proved true/false 70. опитът излезе (сполучлив) the experiment came off 71. от него нищо няма да излезе he'll never amount to anything 72. от него ще излезе добър лекар he will make/be a good doctor 73. от плата ще излезе чудесна рокля this material will make a beautiful frock 74. от тези обуща ми излизат мехури these shoes raise blisters 75. палтото ми излезе 76. прен, drop out, be no use 77. сборът излезе верен the sum came out right 78. татко излезе father is out 79. той излезе мошеник he turned out a cheat 80. ще излезе скъпо it will cost a lot of money/a pretty penny 81. ще излязат два панталона it'll do for two pairs of trousers -
3 scena
scene; ( podwyższenie w teatrze) stage; (przen: teatr) the stage(po)za sceną — behind the scenes, backstage
* * *f.1. ( w teatrze) stage; przen. arena, scene; scena obrotowa revolving stage; scena otwarta platform; scena polityczna przen. political arena, political scene; zejść ze sceny przen. ( o aktorze) retire from the stage.2. (= teatr) the stage; występować na scenie appear on (the) stage.3. (= fragment dramatu) scene.4. (= epizod) scene; scena batalistyczna battlepiece; scena plenerowa/zbiorowa/miłosna kino, telew. outdoor/crowd/love scene.5. (= wydarzenie) scene, episode; dantejskie sceny hair-raising scenes.6. pot. (= kłótnia) scene; zrobić scenę make a scene.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scena
-
4 auftreten
auf|tre·ten1) ( den Fuß aufsetzen) to walk;der Fuß tut so weh, dass ich [mit ihm] nicht mehr \auftreten kann my foot hurts so badly that I can't walk on it [or put my weight on it];das A\auftreten von etw the occurrence of sthbei Einnahme dieses Medikamentes kann Übelkeit \auftreten [taking] this medicine can cause nausea;wenn diese Symptome \auftreten,... if these symptoms [should] appear [or occur]...;diese seltene Tropenkrankheit ist lange nicht mehr aufgetreten there has been no record of this rare tropical disease for a long time;die Pest trat in dichter besiedelten Gebieten auf the plague occurred in more densely populated areas[als etw] \auftreten to appear [as sth];als Kläger \auftreten to appear as [a] [or for the] plaintiff;als Zeuge \auftreten to appear as a witness, to take the witness box;geschlossen \auftreten to appear as one body;gegen jdn/etw \auftreten to speak out against sb/sth;gegen jdn/etw als Zeuge \auftreten to give evidence against sb/sth5) ( in einem Stück spielen) to appear [on the stage];6) ( sich benehmen) to behave;zurückhaltend \auftreten to tread carefully7) ( handeln)als etw/für jdn \auftreten to act as sth/on sb's behalfvt haben;2) ( Manifestation) occurrence, outbreak;bei \auftreten von Schwellungen in the event of swelling, when swelling occurs;bei \auftreten dieser Symptome when these symptoms occur3) ( Erscheinen) appearance;das \auftreten in der Öffentlichkeit vermeiden to avoid public appearances [or appearing in public] -
5 выступать
выступить1. come* forward, advanceвыступать из берегов — overflow its banks
2. воен. set* outвыступить в поход — take* the field
3. ( публично) come* out, speak*, appear; (об актёре, музыканте и т. п.) performвыступать на сцене — appear on the stage; act, play
выступать на собрании — speak* at a meeting; ( более официально) address a meeting
выступать за предложение и т. п. — second a proposal, etc., speak* in support of a proposal, etc., come* out in favour of a proposal, etc.
выступать против предложения и т. п. — oppose a proposal, etc., rise* in opposition to a proposal, etc.
выступать против чего-л. — come* out against smth.
выступать с протестом (против) — protest (against), make* a protest (against); ( в печати) write* in protest
выступать с речью — speak*, make* a speech
выступить в печати — appear in print, write* (for the press)
выступить единым фронтом (за, против) — come* out in a united front, или as one man (for, against)
выступать в роли кого-л. — take* the part of smb.; (перен.) appear in the role of smb., play the rile of smb.
выступать в защиту кого-л. — take* the part of smb., take* up the cause of smb., stand* up for smb.
выступать в защиту чего-л. — advocate smth.
выступать защитником — (рд.) come* forward in defence (of); (без доп.; на суде) appear for the defence
выступать от имени кого-л. — speak* in the name of smb., speak* on behalf of smb.
выступать впервые — make* one's debut (фр.)
выступать по радио — broadcast; go* on the air; ( с речью) give* a broadcast talk; give* a talk on the radio; ( с докладом) give* a wireless / radio lecture; ( играть) play over the wireless / radio; ( петь) sing* over the wireless / radio
4. ( проступать) come* outпот выступил на лбу — the sweat stood out on one's forehead
сыпь выступила на лице — a rash broke out on, или all over, the face
слёзы выступили на глазах — the tears started to his, her, etc., eyes
-
6 виступати
= виступити1) ( виходити наперед) to come forward, to advance, to step forward2) ( вирушати) to set out, to depart, to set forth, to sally forthвиступати в похід військ. — to take the field
3) тк. недок. ( випинатися) to jut out, to project, to protrude4) ( прилюдно) to come out (as), to speak, to appear; ( про актора) to performвиступати на зборах — to address a meeting, to speak at a meeting
виступати у пресі — to write for the press, to publish smth.
виступати в ролі — to take the part (of); to appear in a role
виступати на сцені — to appear on the stage, to perform, to walk the boards, to act, to play
виступати з промовою — to speak, to make a speech, to take the floor
виступати по радіо — to broadcast, to go on the air; to give a broadcast talk, to give a talk on the radio; to play over the wireless/radio ( грати)
виступати за (когось) — to take up the cause of smb., to speak in support, to advocate
виступати за пропозицію — to second a proposal, to speak in support of a proposal, to come out in favour of a proposal
виступати проти (когось, чогось) — to rise in opposition ( against), to oppose a proposal, to dispute; ( заперечувати) to deprecate
5) (проступати, з'являтися) to come out, to appear, to break out6) ( виходити за межі) to go beyond7) тк. недок. ( поважно) to strutвиступати як пава — to sweep, to sail, to walk majestically
-
7 изляза
вж. излизам* * *изля̀за,излѝзам гл.1. come out; go out (от of, през at); come/be out; step/walk out; театр. exit, make o.’s exit; излиза от коритото си overflow/burst its banks; излиза от релсите fly the track, be derailed; \изляза в открито море put out to sea; \изляза на въздух go out for a breath of (fresh) air, take an airing; \изляза навън ( стърча) protrude, jut/stick out; \изляза напред step/come forward; \изляза начело come to the fore, take the lead; \изляза от компютърна система log out; \изляза от стаята leave the room, go out of the room; не \изляза от къщи stay in; татко излезе father is out;3. ( напускам) leave;4. ( отпадам) drop out (от of); \изляза от строя fall out of line; прен. drop out, be no use;5. ( появявам се) appear, come out; (от скрито място) emerge (от from), come out (of); (за драма, изрив и пр.) come out; (за книга) appear, be published, come/be out; (за плодове и пр.) be out, appear on the market; (за вятър, буря) rise; \изляза на повърхността emerge/rise/come to the surface, (за подводница, водолаз) surface; геол., минер. outcrop; \изляза на сцена/в роля/пред съда appear on the stage/in a part/before the court; от тези обуща ми излизат пришки these shoes raise blisters;6. ( изказвам се) come out with; \изляза в подкрепа на come out/speak/write in defence of;7. ( произхождам) come (от from); всичко това е излязло от неговото перо all this is the work of his pen; \изляза от добро семейство come of/from a good family; клюката излезе от нея this piece of gossip originated with her;8. (за сбор, задача) work/come out; (в отриц. изречения) be out, be wrong; не ми излизат сметките be out in o.’s calculations/reckoning;12. ( получава се в резултат) come, make, be; излезе сполучливо/добре it turned/panned out well; от него нищо няма да излезе he’ll never amount to anything; от него ще излезе добър лекар he will make/be a good doctor; от плата ще излезе чудесна рокля this material will make a beautiful frock;13. ( оказвам се) prove (to be), turn out (to be); безл. it follows/appears/seems;14. (за закон) be issued;15. (за срок) be/fall due; (за дело) come on; (за тираж) be drawn; (за изпит) have; излизат ми два изпита I have two exams;16. (за тайна и пр.) ooze out; • душата ми излезе I had a hard time, I had the hell of a time; \изляза в тил на неприятеля gain the enemy’s rear; \изляза вън от себе си lose o.’s temper; \изляза из кожата си fly into a rage, be beside o.s. (от with); \изляза из търпение lose patience; \изляза извън рамките/границите на overstep the limits of, exceed the bounds of; \изляза на глава c cope with, get the better of; \изляза на лагер воен. encamp; \изляза на снимка come out; \изляза от обкръжение воен. break out of encirclement; \изляза пръв (на състезание) come out/finish/be first; \изляза с доказателства produce proof; \изляза с пики карти lead spades; \изляза с предложение make a proposal, come forward with a proposal; \изляза с топа шах. bring o.’s castle into play; къде ще му излезе края? where will all that lead to? не \изляза извън рамките/границите на закона keep within the law; не \изляза хубаво на снимка not photograph well, not be photogenic; не може да ми излезе от ума/главата I can’t get it out of my head; помагам някому да излезе от затруднение help s.o. out (of a difficulty); съвсем ми излезе от ума it has gone (right) out of my head, it has slipped my memory; ще излязат два панталона it’ll do for two pairs of trousers.* * *вж. излизам -
8 estra|da
f 1. (podium) stage- występować na estradzie to appear on the stage- wejść na estradę to come on (to the) stage- zejść z estrady to leave a. go off the stage- śpiewała na niemal wszystkich znaczących estradach Europy/krajowych i zagranicznych she sang on almost all of the major stages in Europe/at home and abroad2. sgt (przemysł rozrywkowy) gwiazda estrady a stage a. show-business star- związać się z estradą to become a professional (stage) performer- po wieloletniej przerwie wróciła na estradę after an interval of many years she made a comebackThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > estra|da
-
9 сцена
ж1) театральная площадка stageна сце́не — on (the) stage
вне сце́ны — off stage
выступа́ть на сце́не — to appear on (the) stage
ста́вить на сце́не — to stage, to put on (the stage)
2) эпизод пьесы, спектакля scene3) происшествие, скандал sceneустро́ить сце́ну — to make a scene
пожа́луйста, без сцен! — no histrionics, please!
-
10 esiintyä
yks.nom. esiintyä; yks.gen. esiinnyn; yks.part. esiintyi; yks.ill. esiintyisi; mon.gen. esiintyköön; mon.part. esiintynyt; mon.ill. esiinnyttiinact (verb)appear (verb)conduct oneself (verb)figure (verb)happen (verb)is found (verb)is met with (verb)make one's appearance (verb)occur (verb)perform (verb)personate (verb)pose (verb)present oneself (verb)* * *• is met with• conduct• acquit• act• appear on the stage• appear• be on stage• bear oneself• bear• behave• carry oneself• conduct oneself• work• present oneself• react• present• happen• show up• exist• pose• pose act• perform• operate• occur• make one's appearance• is found• function• figure -
11 prōd-eō
prōd-eō iī, itus, īre, to go forth, come forth, come forward: pultat forīs: Anus prodit, T.: foras, to come out of doors: quae, si prodierit, audiet, shall appear as a witness: ex portu, Cs.: obviam de provinciā decedenti, come out to meet: in contionem, N.: in scaenam, appear on the stage: in proelium, Cs.: tantum prodire volando, Quantum, etc., advance on the wing, V.: utero matris dum prodeat infans, O.—Of plants, to come forth, spring up, appear: herba, O.—To stand out, project: rupes, vastum quae prodit in aequor, V.: et immodico prodibant tubere tali, O.—Fig., to come forth, come forward, appear: si haec consuetudo prodire coeperit: cum tot prodierint colores, have become the fashion, O.: Tu cum prodis ex iudice Dama Turpis, etc., turn out to be, H.—To go forward, advance, proceed. est quadam prodire tenus, H.: sumptu extra modum: ne ad extremum prodeatur. -
12 toneel
1 [podium] stage2 [dramaturgie] [deel van een bedrijf] scene4 [tafereel] scene, spectacle6 [aanstellerij] play-acting7 [spel] theatre♦voorbeelden:1 achter het toneel • behind the scenes, backstageop het toneel verschijnen • enter/appear on the stage; enter the field 〈van tegenstander/concurrent〉iets ten tonele voeren • stage something, put something on the scenevan het toneel verdwijnen • 〈 figuurlijk〉 drop out of the picture, make one's exit -
13 produrre
"to produce;Herstellen;fabricar"* * *producedanni cause* * *produrre v.tr.1 ( generare, fruttare) to produce; to yield; to bear*; to raise: ( di miniera) to produce, to yield: quest'albero non produce frutti, this tree doesn't bear (o yield) any fruit; questo terreno produce grano, this land yields (o produces) corn; un terreno che produce poco, a piece of land that yields very little; la Spagna produce razze pregiate di ovini, Spain raises top breeds of sheep; questa miniera produce molto carbone, this mine produces (o yields) a lot of coal; produrre calore, to generate heat; l'acqua bollendo produce vapore, boiling water produces steam // le ghiandole endocrine producono ormoni, endocrinal glands produce (o secrete) hormones // il XVI secolo ha prodotto grandi artisti, (fig.) the 16th century produced a number of great artists // (fin.): produrre un interesse, to bear interest; produrre utili, to yield profits2 ( fabbricare) to produce, to make*, to manufacture, to turn out: questa fabbrica produce articoli di porcellana, this factory produces (o makes o manufactures) chinaware; questa macchina può produrre centinaia di fogli di carta al minuto, this machine can turn out hundreds of sheets of paper a minute; produrre centinaia di automobili al giorno, to produce (o to turn out) hundreds of cars a day // (econ.): produrre in eccesso, to overproduce; produrre in quantità insufficiente, to underproduce; produrre in serie, to mass-produce; produrre industrialmente, to manufacture3 (di scrittore, artista, produttore cinematografico ecc.) to produce: produce un romanzo all'anno, he produces (o brings out) a novel every year; questo scrittore ha prodotto poco negli ultimi anni, this writer has produced very little in the last few years; produrre una commedia, un film, to produce a play, a film4 ( causare, originare) to cause, to give* rise to (sthg.), to produce: l'esplosione fu prodotta dalla temperatura troppo alta, the explosion was caused by the excessive temperature; la pioggia produsse gravi danni, the rain caused great damage; alcuni cibi producono danni all'organismo, some foodstuffs have (o produce) harmful effects on one's organism; cadendo si è prodotto una ferita alla testa, he fell and cut his head; la sua condotta produsse molti guai, his behaviour gave rise to a lot of trouble; produrre l'effetto contrario, to produce the opposite effect; produrre un'emozione, to cause (o to give rise to) excitement (o an emotion); produrre un'impressione favorevole, to produce (o to create) a favourable impression5 ( esibire) to show, to exhibit, to produce: produrre il biglietto, to show one's ticket; produrre documenti, to produce (o to exhibit) documents // (dir.): produrre una prova, to introduce a piece of evidence; produrre un testimonio, to produce (o to call o to bring forward) a witness.◘ prodursi v.rifl. ( esibirsi) to appear: si è prodotto in una delle sue migliori interpretazioni di Amleto, he appeared in one of his best interpretations of Hamlet; egli si produsse nella parte di Amleto, he played Hamlet; produrre sulla scena, to appear on the stage◆ v.intr.pron. ( accadere) to happen, to occur, to come* about: i mutamenti che si sono prodotti negli ultimi anni, the changes that have come about in the last few years.* * *[pro'durre] 1.verbo transitivo1) (fabbricare) to produce, to manufacture, to turn out [beni, merci]2) agr. to bear*, to produce, to yield [frutti, raccolto]3) (generare, provocare) to produce [calore, effetto, elettricità, energia, suono]; to generate, to produce [ guadagno]4) cinem. mus. teatr. telev. to produce5) (creare) [era, paese] to produce [artista, scienziato]6) dir. to bring* forward [ testimone]2.produrre qcs. come prova — to produce sth. as proof
verbo pronominale prodursi1) [buco, rottura] to develop; [ situazione] to happen, to come* along2)* * *produrre/pro'durre/ [13]1 (fabbricare) to produce, to manufacture, to turn out [ beni, merci]; produrre in serie to mass- produce2 agr. to bear*, to produce, to yield [frutti, raccolto]3 (generare, provocare) to produce [calore, effetto, elettricità, energia, suono]; to generate, to produce [ guadagno]4 cinem. mus. teatr. telev. to produce5 (creare) [era, paese] to produce [artista, scienziato]; produrre un'opera d'arte to produce a work of artII prodursi verbo pronominale1 [buco, rottura] to develop; [ situazione] to happen, to come* along2 - rsi una ferita to cause oneself an injury. -
14 nastupati
vi impf (ponašati se) behave/bear/ /conduct/carry/deport oneself; (javno) appear in nublic, appear on the stage; perform; mil - napredovati; - nastupiti I onaj tko prvi put -a debutant (žena debutante); tko -a prvi? who's on first? - ati pred prepunim dvo* * *• behave• act• appear• perform -
15 ludicer
lūdĭcer or lūdī̆crus ( nom. sing. m. is not used), cra, crum, adj. [ludus], that serves for sport, done in sport, sportive:1.ars,
Plaut. Aul. 4, 3, 3:exercitatio,
Cic. N. D. 1, 37, 102:sermones,
id. Ac. 2, 2, 6:ludicrae artes sunt, quae ad voluptatem oculorum atque aurium tendunt,
Sen. Ep. 88, 22:ludicras partes sustinere,
to appear on the stage, Suet. Ner. 11:certamen,
Vell. 1, 8, 1:tibiae,
which were played in the theatre, Plin. 16, 36, 66, § 172:in modum ludicrum,
Tac. A. 14. 14: versus et cetera ludicra pono, [p. 1083] Hor. Ep. 1, 1, 10:quibus (juvenibus) id ludicrum est,
Tac. G. 24:solemnibus epulis ludicra,
id. A. 1, 50:hac lege excipiuntur qui artem ludicram faciunt,
actors, Paul. Sent. 5, 26, 2; so,quae artem ludicram fecerit,
Ulp. Fragm. 13, 1 sq. —Hence, lūdī̆crum, i, n.A show, public games; a scenic show, stage-play:2.Olympiorum solemne ludicrum,
Liv. 28, 7, 14:Isthmiorum statum ludicrum aderat,
id. 33, 32, 1; 34, 41, 1:iisdem fere diebus sollemne erat ludicrum Isthmiorum,
Curt. 4, 5, 11:indulserat ei ludicro Augustus,
Suet. Aug. 43:coronae ludicro quaesitae,
won in the public games, Plin. 21, 3, 5, § 7; cf.:quid maris extremos Arabas ditantis et Indos, Ludicra quid, etc.,
Hor. Ep. 1, 6, 7 Orell. ad loc.—A sport, toy, means of sport:quos (ramulos) Hamadryades deae ludicrum sibi rosido nutriunt umore,
Cat. 61, 24; cf.:urbes duae, quae in proverbii ludicrum vertere, Apina et Trica,
sport, Plin. 3, 11, 16, § 104.— Plur.:et versus et cetera ludicra pono,
trifles, Hor. Ep. 1, 1, 10; cf. K. and H. ad Hor. Ep. 1, 6, 7.— Hence, adv.: lūdī̆crē, in sport, playfully (ante- and post-class.): pars ludicre saxa jactant, Enn. ap. Non. 134, 14 (Ann. v. 76 Vahl.):tractare aliquem,
App. M. 9, 7; 220, 15. -
16 ludicre
lūdĭcer or lūdī̆crus ( nom. sing. m. is not used), cra, crum, adj. [ludus], that serves for sport, done in sport, sportive:1.ars,
Plaut. Aul. 4, 3, 3:exercitatio,
Cic. N. D. 1, 37, 102:sermones,
id. Ac. 2, 2, 6:ludicrae artes sunt, quae ad voluptatem oculorum atque aurium tendunt,
Sen. Ep. 88, 22:ludicras partes sustinere,
to appear on the stage, Suet. Ner. 11:certamen,
Vell. 1, 8, 1:tibiae,
which were played in the theatre, Plin. 16, 36, 66, § 172:in modum ludicrum,
Tac. A. 14. 14: versus et cetera ludicra pono, [p. 1083] Hor. Ep. 1, 1, 10:quibus (juvenibus) id ludicrum est,
Tac. G. 24:solemnibus epulis ludicra,
id. A. 1, 50:hac lege excipiuntur qui artem ludicram faciunt,
actors, Paul. Sent. 5, 26, 2; so,quae artem ludicram fecerit,
Ulp. Fragm. 13, 1 sq. —Hence, lūdī̆crum, i, n.A show, public games; a scenic show, stage-play:2.Olympiorum solemne ludicrum,
Liv. 28, 7, 14:Isthmiorum statum ludicrum aderat,
id. 33, 32, 1; 34, 41, 1:iisdem fere diebus sollemne erat ludicrum Isthmiorum,
Curt. 4, 5, 11:indulserat ei ludicro Augustus,
Suet. Aug. 43:coronae ludicro quaesitae,
won in the public games, Plin. 21, 3, 5, § 7; cf.:quid maris extremos Arabas ditantis et Indos, Ludicra quid, etc.,
Hor. Ep. 1, 6, 7 Orell. ad loc.—A sport, toy, means of sport:quos (ramulos) Hamadryades deae ludicrum sibi rosido nutriunt umore,
Cat. 61, 24; cf.:urbes duae, quae in proverbii ludicrum vertere, Apina et Trica,
sport, Plin. 3, 11, 16, § 104.— Plur.:et versus et cetera ludicra pono,
trifles, Hor. Ep. 1, 1, 10; cf. K. and H. ad Hor. Ep. 1, 6, 7.— Hence, adv.: lūdī̆crē, in sport, playfully (ante- and post-class.): pars ludicre saxa jactant, Enn. ap. Non. 134, 14 (Ann. v. 76 Vahl.):tractare aliquem,
App. M. 9, 7; 220, 15. -
17 ludicrum
lūdĭcer or lūdī̆crus ( nom. sing. m. is not used), cra, crum, adj. [ludus], that serves for sport, done in sport, sportive:1.ars,
Plaut. Aul. 4, 3, 3:exercitatio,
Cic. N. D. 1, 37, 102:sermones,
id. Ac. 2, 2, 6:ludicrae artes sunt, quae ad voluptatem oculorum atque aurium tendunt,
Sen. Ep. 88, 22:ludicras partes sustinere,
to appear on the stage, Suet. Ner. 11:certamen,
Vell. 1, 8, 1:tibiae,
which were played in the theatre, Plin. 16, 36, 66, § 172:in modum ludicrum,
Tac. A. 14. 14: versus et cetera ludicra pono, [p. 1083] Hor. Ep. 1, 1, 10:quibus (juvenibus) id ludicrum est,
Tac. G. 24:solemnibus epulis ludicra,
id. A. 1, 50:hac lege excipiuntur qui artem ludicram faciunt,
actors, Paul. Sent. 5, 26, 2; so,quae artem ludicram fecerit,
Ulp. Fragm. 13, 1 sq. —Hence, lūdī̆crum, i, n.A show, public games; a scenic show, stage-play:2.Olympiorum solemne ludicrum,
Liv. 28, 7, 14:Isthmiorum statum ludicrum aderat,
id. 33, 32, 1; 34, 41, 1:iisdem fere diebus sollemne erat ludicrum Isthmiorum,
Curt. 4, 5, 11:indulserat ei ludicro Augustus,
Suet. Aug. 43:coronae ludicro quaesitae,
won in the public games, Plin. 21, 3, 5, § 7; cf.:quid maris extremos Arabas ditantis et Indos, Ludicra quid, etc.,
Hor. Ep. 1, 6, 7 Orell. ad loc.—A sport, toy, means of sport:quos (ramulos) Hamadryades deae ludicrum sibi rosido nutriunt umore,
Cat. 61, 24; cf.:urbes duae, quae in proverbii ludicrum vertere, Apina et Trica,
sport, Plin. 3, 11, 16, § 104.— Plur.:et versus et cetera ludicra pono,
trifles, Hor. Ep. 1, 1, 10; cf. K. and H. ad Hor. Ep. 1, 6, 7.— Hence, adv.: lūdī̆crē, in sport, playfully (ante- and post-class.): pars ludicre saxa jactant, Enn. ap. Non. 134, 14 (Ann. v. 76 Vahl.):tractare aliquem,
App. M. 9, 7; 220, 15. -
18 a intra în scenă
to come in / on the stageto appear on the stage. -
19 विश्
viṡ1) cl. 6. P. Dhātup. XXVm, 130 ;
visáti (rarely, in later language mostly m. c. alsoᅠ Ā. viṡate;
pf. vivéṡa, viviṡe RV. etc. etc. < viveṡitha, viveṡuḥ RV. ;
viviṡyās ib. ;
p. - viṡivás AV. ;
viviṡivas orᅠ viviṡvas Pāṇ. 7-2, 68 ;
aviveṡīs RV. >;
aor. áviṡran, ávikshmahi, veṡīt RV. ;
avikshat Br. etc.;
avikshata Gr.;
Prec. viṡyāt ib. ;
fut. veshṭā MBh. ;
vekshyati, - te Br. etc.;
inf. veshṭum MBh. etc.;
veshṭavai Br. ;
viṡam RV. ;
ind. p. - viṡya AV. etc. etc.), to enter, enter in orᅠ settle down on, go into (acc. loc., orᅠ antar with gen.), pervade RV. etc. etc. (with punar orᅠ bhūyas, to re-enter, return, come back);
to be absorbed into (acc.) Bhag. ;
(in astron.) to come into conjunction with (acc.) VarBṛS. ;
(with agnim, ( jvalanam etc.) to enter the fire i.e. ascend the funeral pyre MBh. R. etc.;
(with apas) to sink orᅠ be immersed in the water BhP. ;
to enter (a house etc.) Hariv. ;
to appear (on the stage) R. Kām. ;
to go home orᅠ to rest RV. ṠāṇkhBr. ;
to sit down upon (acc. orᅠ loc.) R. Hariv. ;
to resort orᅠ betake one's self to ( agratas, agre, orᅠ acc.) Ragh. Pur. ;
to flow into ( andᅠ, join with,;
applied to rivers andᅠ armies) Rājat. V, 140 ;
to flow orᅠ redound to, fall to the share of (acc.) Hariv. Ragh. etc.;
to occur to (as a thought, with acc.) R. ;
to befall, come to (as death, with acc.) BhP. ;
to belong to, exist for (loc.) ib. ;
to fall orᅠ get into any state orᅠ condition (acc.) R. Ṡāntiṡ. ;
to enter upon, undertake, begin R. BhP. ;
to mind (any business), attend to (dat.) MBh. XII, 6955:
Caus. veṡáyati, - te (aor. avīviṡat;
Pass. veṡyate), to cause to enter into (acc.) AV. ;
to cause to sit down on (loc.) BhP.:
Desid. vivikshati, to wish to enter (acc.) BhP. ;
(with agnim orᅠ vahnim) to wish to enter the fire i.e. to ascend the funeral pyre Kathās.:
Intens. veviṡyate, veveshṭi
+ Gr. cf. Gk. οἶκος;
Lat. vicus;
Lith. vësṡěti;
Slav. vǐsǐ;
Goth. weihs;
Angl. Sax. wîc;
Germ. wîch, Weich-bild
víṡ2) f. (m. only L. ;
nom. sg. víṭ;
loc. pl. vikshú) a settlement, homestead, house, dwelling ( viṡáspáti « lord of the house» applied to Agni andᅠ Indra) RV. ;
( alsoᅠ pl.) a community, tribe, race (pl. alsoᅠ « subjects», « people», « troops») RV. AV. VS. Br. MBh. BhP. ;
(sg. andᅠ pl.) the people κατ ἐξοχής (in the sense of those who settle on the soil;
sg. alsoᅠ « a man of the third caste», a Vaiṡya;
viṡām with patiḥ orᅠ nāthaḥ orᅠ īṡvaraḥ etc., « lord of the people», a king, sovereign) ṠBr. etc. etc.;
with sāma N. of a Sāman;
(pl.) property, wealth BhP. ;
entrance L. ;
m. orᅠ f. a man in general, person L. ;
f. orᅠ n. feces L. (w.r. for vish)
- विट्पति
- विट्शूद्र
-
20 विश् _viś
1विश् 6 P. (विशति, विवेश, अविक्षत्, वेक्ष्यति, वेष्टुम्, विष्ट)1 To enter, go or enter into; यथा प्रदीप्तं ज्वलनं पतङ्गा विशन्ति नाशाय समृद्धवेगाः Bg.11.29; भोक्तुमन्तःपुरं विशेत् Ms.7.216; विवेश कश्चिज्जटिलस्तपोवनम् Ku.5.3; R.6.1; Me.14; so दोलायमानेन चेतसा चिन्तां विवेश K.199 'fell a-thinking'.-2 To go or come to, come into the possession of, fall to the share of; उपदा विविशुः शश्वन्नोत्सेकाः कोशलेश्वरम् R.4. 7.-3 To sit or settle down upon.-4 To penetrate, pervade.-5 To enter upon, undertake.-6 (In astr.) To come into conjunction with.-7 To appear on the stage.-8 To flow into (as a river or army); तत्सेना नरनाथानां पृतनाभिः पदे पदे । कुलापगेव कुल्याभिर्विशन्तीभि- रवर्धत ॥ Rāj. T.5.14.-9 To befall (a death).-1 To belong to, exist for.-11 To mind, attend to (any business); Mb.12. -Caus. (वेशयति-ते) To cause to enter -Desid. (विविक्षति) To wish to enter.2विश् m.1 A man of the third caste, a Vaiśya.-2 A man in general.-3 People. f.1 People, subjects; शश्वद्येषु विशामनन्यविषयो रक्षाधिकारः स्थितः Mv.1.25.-2 A daughter; Ms.3.148.-3 Ved. Entrance.-4 A family, tribe, race.-5 A settlement, dwelling.-6 (pl.) Property, wealth.-Comp. -पप्यम् goods, merchandise; विट्पण्यमुद्धृतोद्धारं विक्रेयं वित्तवर्धनम् Ms.1.85.-पतिः (also विशांपतिः)1 a king, lord of subjects.-2 a son-in-law; दौहित्रं विट्पतिं बन्धुमृत्विग्याज्यौ च भोजयेत् Ms. 3.148.-3 a head-merchant.
См. также в других словарях:
The Stage Names — Cover Art by William Schaff Studio album by Okkervil River Released … Wikipedia
The Disappointment — The Disappointment, or The Force of Incredulity is a ballad opera in two acts with a prologue and epilogue, to a text by an unknown author writing under the pseudonym Andrew Barton . [Kirk 30] William Peterson, in 1766, claimed that the opera was … Wikipedia
The Bohemian Girl — is an opera composed by Michael Balfe with a libretto by Alfred Bunn. The plot is loosely based on a Cervantes tale, La Gitanilla .The opera was first produced in London at the Drury Lane Theatre on November 27 1843. The production ran for 100… … Wikipedia
The Birthday Party (play) — The Birthday Party (1958) is the first full length play by Harold Pinter and one of Pinter s best known and most frequently performed plays. After its hostile London reception almost ended Pinter s playwriting career, it went on to be considered… … Wikipedia
The Little Mermaid (franchise) — The Little Mermaid, The Little Mermaid II: Return to the Sea, and The Little Mermaid: Ariel s Beginning Little Mermaid Trilogy Gift Set Starring Jodi Benson Sam … Wikipedia
The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe … Wikipedia
The Colbert Report — logo Genre Comedy, Satire, News parody … Wikipedia
The Electric Company (1971 TV series) — The Electric Company redirects here. For the 2009 revival, see The Electric Company (2009 TV series). For other uses, see Electric company (disambiguation). The Electric Company 1971–1977 logo of The Electric Company. Format Child … Wikipedia
The Country Wife — is a Restoration comedy written in 1675 by William Wycherley. A product of the tolerant early Restoration period, the play reflects an aristocratic and anti Puritan ideology, and was controversial for its sexual explicitness even in its own time … Wikipedia
The Doodlebops — Live! in Ottawa, Ontario April 2006. Background information Origin … Wikipedia
The Osmonds — performing in Hamburg; 1970s (l r): Alan, Merrill, Donny, Jay and Wayne Background information Origin Utah, United States … Wikipedia